Асосий мавзулар
2 феврал 2019

Тожик тилида нечта ўзбекча сўз бор?

Олдинроқ ўзбек ва тожик тилларининг конвергент ривожланиши ҳақида пост ёзгандим. Унда бу икки тил тарихан бир-бирига қандай таъсир кўрсатгани ҳақида қисқача баён қилгандим. Лекин баъзи бир ўқувчиларимга у ерда келтирилган фактлар ёқмабди. Уларнинг айтишича, тожик тилида ўзбекча сўзлар умуман йўқ эмиш, ўзбек тили тожик тилига таъсир ўтказганини ёзганим эса ҳақорат экан.

Ўртоқлар, дўстлар, тиллар қўшни экан, таъсир албатта икки томонлама бўлади. Шундай экан, тожик тилида ўзбекча сўзлар “умуман” бўлмаслиги мумкин эмас. Бу ҳақоратли гап эмас, бу ҳаёт ҳақиқати, ҳамма замонда ҳамма ерда, барча тилларда кузатилган нарса. Тиллар аралашади, бир-биридан нимадир олади, ўрганади, бир-бирини бойитади. Минг йил ёнма-ён яшаган тиллар бир-биридан ҳеч нима олмаган бўлиши мумкин эмас.

Тожик тилининг ўзига хослиги шундаки, адабий тилида туркий сўзлар нисбатан кам (тахминан 500¬-600 та атрофида), лекин шеваларида ўзбекча ўзлашмалар тиқилиб кетган. Ўзбек тилида бунинг тескариси — адабий тилда форсча ва форс тилидан ўтган арабча сўзлар жуда кўп (ўрта асрлар адабий тилидаги (чиғатойча) максимал кўрсаткич — 10-12 мингта сўз), лекин уларнинг сўзлашув тилида ишлатилиш частотаси жуда паст.

Тожик миллий таоми — “қуртоба”нинг ўзагида туркча “қурут” сўзини пайқаш қийин эмас; “юнучқа” (“йўнғичқа”), “тўғри”, “ёнбош кашидан”, “журидан” (“юрмоқ”) — бундай сўзлар жуда кўп. Булар — шевага хос сўзлар. Адабийча сўзларга келсак:

  • туркий сулолалар ҳукмронлиги даврига бориб тақаладиган сарой атамалари — хон, бек, хоқон, хоним, бегим ва ҳ.к.
  • ҳарбий атамлар — байроқ, яғмо, қаравул, қушун, милтиқ, қундуқ, босмачи;
  • маиший атамалар — қошуқ, кўпрук (қаранг, бу сўз Тожикистон президентининг расмий сайтига ҳам кириб қолибди-ку, тил тозалиги қаерда қолди?), элак, қишлоқ;
  • ҳайвонларнинг номлари — буққа, қутус, урдак;
  • сут маҳсулотларининг номлари — қурутоб, жўғрот, қатиқ, қурут.

Яна бир нечтаси эсимга келиб қолди. “Сой”, “сачоқ”, “суроғ” (сўроқ), “чигит”, “қабурға”, “шавқун”, “қутон”, “охур”, “тўй”, “келин”, “чопар”, “чулоқ”, “чумчуқ”, “пучоқ”, “бой”, “ёш”, “апа”, “ака”, “тағо” (тоға), “язна”, “угай”, “урда”, “эгар” ва ҳ.к.

Менга ишонмасанглар, немис тилшуноси Герхард Дёрфернинг (https://en.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Doerfer) Türkische Lehnwörter im Tadschikischen луғатини титкилаб кўринг. У ерда тожик адабий тилида ва шеваларида ишлатиладиган 6 мингтача туркча/ўзбекча сўз келтирилган.

P.S.: турк ва форс тилларининг ўзаро алоқалари ўзи жуда қизиқарли мавзу. Эронда, Афғонистонда бундан-да қизиқроқ лингвистик фактлар бор. Уларга ҳам вақти келиб тўхталаман.

Харитада — Тожикистонда ўзбеклар истиқомат қиладиган ҳудудлар.

Эльдар Асанов,
Телеграмдаги «Асанов формати» блогери

Тағин ўқинг
13 октябр 2016
Операция столида қолаётган шўрлик беморнинг пахта тугашини кутишдан бошқа чораси йўқ. Чунки тиббиёт ходимлари учун инсон соғлиғидан кўра, пахта ...
20 май 2019
Олмалиқдаги 47-манзил колониясида сақланаётган 72 ёшли полковник, Чирчиқ шаҳридаги танк заводининг собиқ раҳбари Владимир Литвиненко “Элтуз”га берган интервьюсида уни ...
20 декабр 2016
Ўтган ҳафта бирданига тўртта вилоят ҳокими ишдан бўшатилди. Ундан илгари ҳам бир қанча эски амалдорлар янгиларига алмаштирилган эди. Таҳлилчиларга ...
23 август 2019
Мамлакат турғунларининг бузилаётган уйлари учун бозор нархида товон талаб қилиши очкўзлик экан. Президент самолёти учун 300 млн. тўланса, майли. ...
Блоглар
7 октябр 2019
Мен 10 кунлик қамоқдан уйга келган заҳотим интервью берганимда Шабнамнинг тақдиридан мутлақо бехабар эдим. Менинг ...
7 октябр 2019
Мажбуран руҳий касалликлар шифохонасига ётқизилган хоразмлик блогер Нафосат (Шабнам) Оллошукурованинг отаси Болтабой Оллошукуров қизининг соғлом ...
6 октябр 2019
Руҳий соғлом Нафосат Оллошукурова руҳий касаллар шифохонасида. У ёшлигидан меҳрибон қиз бўлиб ўсди. Атрофдаги ноҳақликларни ...